El poema «Niño adoptado», de Joan Margarit

Para Jeff y Peter, niños adoptados.

Hijos del alma, hijos del corazón.
Simplemente, hijos.

Y también para mi esposa Mariela,
la mejor mujer del mundo,
fiel y leal compañera
en la increíble —y difícil— aventura de ser padres.

Pequeña manoSeguramente puedan hacerse distintas interpretaciones de este poema de Joan Margarit y de su título, como es normal que suceda con las obras literarias, en especial las pertenecientes al género lírico, muchas de las cuales admiten —a veces— una pluralidad de sentidos, diversos pero igualmente válidos todos ellos. Ignoro las circunstancias que motivaron la génesis de esta composición. Tal vez con ese plural del verso «Venimos de muy lejos, como el viento» (que se repite como primero y último del poema, dotándolo de una estructura circular) quiera el autor englobar al conjunto de la humanidad; en tal caso, el «Niño adoptivo» al que aludiría el título sería el hombre, el ser humano en general. Quizá el «padre» mencionado en el penúltimo verso, que es el hablante lírico que enuncia estas palabras, podría leerse en sentido trascendente: el Padre que se dirige a su creatura… Son lecturas posibles, y cabría añadir, por supuesto, algunas otras más, diferentes. Sea como sea, yo, padre adoptante, en mi lectura personal, le aplico al recién descubierto texto la más literal de las interpretaciones. Este es, sin necesidad de mayor comentario, el poema de Margarit, realmente hermoso y emotivo en su sencillez:

Venimos de muy lejos, como el viento:
las calles y ventanas están llenas
de mensajes perdidos.
Tantas puertas cerradas,
tantos rumbos borrados.
Cada albada se enciende alguna luz
en las estancias de la claridad,
donde yo soy tu padre y tú mi hijo.
Venimos de muy lejos, como el viento[1].


[1] Joan Margarit, Todos los poemas (1975-2012). Desde «Restos de aquel naufragio» hasta «Se pierde la señal», prólogo de José-Carlos Mainer, Barcelona, Planeta, 2015, p. 92. Pertenece a El orden del tiempo. Poesía 1980-1984 (Barcelona, Edicions 62, 1985). Esta es la «Biografía» de Joan Margarit que figura al frente de Todos los poemas (1975-2012): «Joan Margarit (Sanaüja, Cataluña, 1938) es el poeta vivo más leído de la literatura catalana. Arquitecto y Catedrático de Cálculo de Estructuras de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Barcelona. En el ámbito de la literatura catalana se le han concedido los premios más prestigiosos, como los premios Miquel de Palol y Vicent Andrés Estellés en 1982; la Flor Natural en los Jocs Florals de Barcelona en 1983 y 1985; el Premio Carles Riba en 1985; el Premio de la Crítica Serra dʼOr en 1982, 1987 y 2007; el Premio Quima Jaume de Cadaqués en 2007; el Premio Cavall Verd en 2008 y el Premio Nacional de Literatura de la Generalitat de Catalunya, también en 2008. A nivel español, se le ha concedido el Premio Nacional de Poesía y el Rosalía de Castro, ambos en 2008. Tugs in the Fog, la primera y extensa antología de su obra en inglés, en versión de Anna Crowe, obtuvo el Poetry Book Society Recommended Translation en 2007. En 2013 se le concedió en México el Premio Poetas del Mundo Latino, juntamente con el poeta José Emilio Pacheco». Para más detalles acerca de su trayectoria poética, remito al prólogo de Mainer, «Joan Margarit: poesía y verdad» (pp. 7-36).

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .